日本爱情谚语:
愛されることは幸福ではない。愛することこそ幸福だ。(ヘルマン?ヘッセ)被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。(三島由紀夫) 對於愛,女人往往是專家,而男人永遠是外行。
男がどんな理屈を並べても、女の涙一滴にはかなわない。(ボルテール) 不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。
男にとって愛は生活の一部だが、女にとって愛はその全部である。(バイロン) 对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。
男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。(ワイアット) 男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。 恋の喜びは一瞬しか続かない。
恋の悲しみは一生続く。(フロリアン) 恋爱的喜悦只能持续一瞬间,悲哀却是一生相随。
恋人どうしのけんかは、恋の更新である。(テレンティウス) 对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。
恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。(テニソン) 勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。
心がわりせぬことは、恋愛の妄想である。(ヴォーヴォナグル) 永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。
全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。(萩原朔太郎) 總的來說,所有的戀愛就是忍耐。
尊敬ということがなければ、真の恋愛は成立しない。(フィヒテ) 没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。
男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最後の恋人になりたがる。(オスカー?ワイルド)